наша Ахматова и всехний Модильяни Ну, она не такая уж только "наша". Даже в личной библиотеке Т.Э. Лоуренса (Аравийского) есть ее сборник(переводов на англ.) - т.е. интерес в Европе был уже в 20-е-30-е годы.
StanislavskyСтихи в переводе очень зависят от самого перевода...Это само собой, но ее имя и на самом деле хорошо известно - разумеется, дело в том, что во время холодной войны( и после) она и Пастернак воспринимались на Западе как оппозиционеры сталинскому режиму, а это принесло известность независимо даже от стихов. Это просто нам со стороны и впрямь непривычно кажется - у меня когда-то тоже было такое ощущение. Но, скорее, от того, что, вот, встретились, юные и безвестные, потом прославились.)))
tes3mвот, встретились, юные и безвестные, потом прославились.))) Причем, прославились не так, что кто-то в тени кого-то, а оба - ярчайшие и явления, каждый в своей сфере. Очень яркий роман, ага... Я Модильянии интересовалась постольку-поскольку, потому что не самый любимый художник, и узнав про их роман с Ахматовой, была удивлена (особенно удивлена была тому, что случился он в медовый месяц Ахматовой и Гумилева , надо признать!)) И уж потом, когда на глаза попалась книжка, прочитала с интересом. Правда, в этой книжке история подана несколько беллетристично, так что, думаю, если этим интересоваться плотнее, будет еще много "открытий чудных"...))
Stanislavskyбудет еще много "открытий чудных"... О да, то, как классики выглядят в антологиях и то, как они вели себя на самом деле... (в медовый месяц Ахматовой и Гумилева )
Добрый день!))
И уж потом, когда на глаза попалась книжка, прочитала с интересом. Правда, в этой книжке история подана несколько беллетристично, так что, думаю, если этим интересоваться плотнее, будет еще много "открытий чудных"...))