Не верю!
Писать пост я начала еще 10 ноября, а только позднее поняла, что именно тогда была годовщина его смерти...
Так странно, так совпало...

Не буду отрицать, до фильма Агнешки Холланд я только думала почитать-не почитать ли мне стихи поэта, написавшего до 19-летнего возраста все свои произведения; гений привлекал, но и отпугивал чем-то.

И, хоть фильм многие ругают, нельзя отрицать, что интерес к личности и творчеству поэтов он вызывает.

Я не буду тут описывать его биографию, в кратком изложении ее знают почти все, а подробности узнают интересующиеся.
Тут - некоторые фразы или интересные моменты, попавшиеся во время поиска изображений, все они - результат моего перевода, так что прошу снисхождения)).

Детские (ранние) фото и рисунки)

Два самых известных фотопортрета Рембо.

Картина Анри Фатин Латура, Карикатуры Верлена, рисунок Пикассо и другое.

Иллюстрации и издания.

К стихотворению: "Гласные"


Стихотворение "Voyelles"/ "Гласные", почерк и подпись Рембо.


К стихотворению "Сестры милосердия".


Другие издания, в т.ч., издание сборника Верлена.

Поздние фотографии и рисунки.

Памятники.

Продолжение, скорее всего, следует...

@темы: раскопки, моё, подходи, не ленись, покупай живопись!(с), женское счастье, делюсь

Комментарии
13.11.2009 в 22:21

уж больно хороша к нему картинка:lol::lol::lol:
Мне внешность взрослого Рембо нравится. А в детстве раньше нравился Рембо-мальчишка.
13.11.2009 в 22:32

Здесь и Сейчас!
Stanislavsky заинтересовалась. Спасибо.
13.11.2009 в 23:16

Не верю!
tes3m А как ты его углядела, взрослого?)) Он же, как я читала, почти осознанно фотографировался издали, и, кстати, стер в себе следы юности, специально старался убрать все признаки былого ангелоподобного поэта.
Кстати, в юном Рембо угадываются характерные взрослые скулы, так занятно.
Тебе он нравится, кстати? Что больше из стихов? Я забыла, мы тыкаем или выкаем?)))

Я_Блонда ;-) На здоровье!
Но знаешь, как некоторые фото с трудом выковыривала?))
13.11.2009 в 23:37

objects in the mirror are closer than they appear
обширно и познавательно! спасибо)
мне всегда нравился его фотопортрет романтический такой, который в галстуке.
и некоторые стихи тоже нравились, но так давно читала, что уже забыла какие...
13.11.2009 в 23:41

Не верю!
Зверец я тоже к нему все возвращаюсь. Когда читала его лет в восемнадцать и восхитилась, сама же тогда подумала, что, мол, мне нравится, потому что не совсем прошел юношеский максимализм, ан нет!)) И по сейчас нравится...
Очень тронул первым "Роман", до сих пор один из любимых.

"Роман"
13.11.2009 в 23:50

Stanislavsky Мне больше нравится на "ты".;)
А как ты его углядела, взрослого?Да кое-что видно. Ничего что издали. Видно и на рисунках его сестры. Такой, как в юности, но худее лицо (детскость исчезла) и есть усы.
Из стихов... Уснувший в ложбине Но вообще же он не относится к моим самым любимым, хоть я им и восхищаюсь, как новатором. Я по-французски не говорю, к тому же.
13.11.2009 в 23:54

"Роман", "Офелия" и еще кое-что в переводе Бенедикта Лифшица мне нравится, но мне в его переводе многие поэты нравятся.
14.11.2009 в 00:19

Не верю!
tes3m Ну, уснувший в ложбине - это одна из "визиток")), ага. Мой нежный организм поразили последние строчки, "две дыры алеют на груди"))
Я тоже за "ты", только я забыла)).

Видно-то его хорошо, но я бы посмотрела на фото вблизи, а нету!((
14.11.2009 в 00:21

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Stanislavsky

Хорошая у Вас подборка. :-)) Только почему Фридрих Рембо? Он Фредерик, как и отец.
14.11.2009 в 00:28

Не верю!
Я даже не знаю, чей у меня перевод... Сборник "Азбука-классика" старенький...
14.11.2009 в 00:32

Здесь и Сейчас!
Stanislavsky Но знаешь, как некоторые фото с трудом выковыривала?)) не-а) расскажи!)
14.11.2009 в 00:39

Не верю!
kurufin_the_crafty Если учесть, что французский со школьных времен я забыла, как корова об лед)), а пришлось переводить именно с французского, т.к. во французском инете, все-таки, больше всего информации, то, видимо, перевела имя второго мальчика в таком странном виде)). Поправила уже, спасибо!))

Я_Блонда Ну, например, найдешь этак интересную, редкую картинку, а она маленькая, или защищена, или еще что... Лезу, запоминаю, что это за фото (название), забиваю отдельно, ползаю, лазию, ищу... Или делаю принтскрин, а потом в фотошоп... Как старьевщик(-ца)! :gigi:
14.11.2009 в 00:40

А мне у Антокольского нравится -
Спящий в ложбине
(Перевод П. Антокольского)
читать дальше
А "Роман", кажется, в переводе Кудинова.
14.11.2009 в 00:43

Ну, например, найдешь этак интересную, редкую картинку, а она маленькая, или защищена, или еще что... Лезу, запоминаю, что это за фото (название), забиваю отдельно, ползаю, лазию, ищу... Или делаю принтскрин, а потом в фотошоп... Как старьевщик(-ца)! А я как делаю? Да так же.:-D
14.11.2009 в 00:49

Не верю!
tes3m А у меня другой перевод "Спящего в ложбине", он мне привычнее и больше нравится, во:

Уснувший в ложбине.

Мне кажется, он пожестче, что ли... С самого начала: "В провалах зелени" уже как-то... настраивает...))
14.11.2009 в 00:50

Не верю!
tes3m Старьевщица тоже?)) Согласись, это не на блюдечке с каемочкой...))
Но мне так нравится копаться...))
14.11.2009 в 01:03

Это Кудинов. Да, хороший перевод, но я к тому в детстве привыкла.
Ну и мне нравится.))
14.11.2009 в 01:08

Не верю!
tes3m Очень часто первое - любимое, да...
Интересно, значит ли это, что у меня вся книга в переводе Кудинова?..
24.11.2009 в 22:15

х х х

Я - хуже, чем ты говоришь.
Но есть молчаливая тайна:
Ты пламенем синим горишь,
Когда меня видишь случайно.

Ты в синем-пресинем огне
Живучей влюбленности пылкой
Ворочаешь с горькой ухмылкой
Плохие слова обо мне.

Я - хуже, чем ты говоришь.
Но есть молчаливая тайна:
Ты пламенем синим горишь,
Когда меня видишь случайно............

стихи Юнны Мориц

www.morits.owl.ru/
24.11.2009 в 22:34

Не верю!
Гость Вы и есть Юнна Мориц? Новая реинкарнация Рембо?))
25.11.2009 в 10:20

О, да!
Конечно...
25.11.2009 в 11:46

Не верю!
Жалко, я надеялась, что у него все к лучшему... :gigi: